13/09/2016

MAIS PÁGINAS PROJECT LIFE/ MORE PL PAGES

Na continuação da mensagem anterior, hoje trago mais algumas páginas da viagem que documentei neste formato Project Life. Por ser mais útil para quem estiver a iniciar um álbum deste tipo, vou dando algumas dicas através das fotos...

In continuation of the previous message, today I bring some more travel pages documented with this Project Life format. To be more useful for those who are starting an album of this kind, I will give some tips through the photos...


O uso de mapas, para além de constituir uma recordação da viagem, é também uma forma de tornar um bolso apelativo. As cor dominante do mapa pode servir de referência para a escolha das cores a destacar na página. Outra ideia é a utilização de alguma referência ao hotel onde se fica como o cartão do Ibis que usei nesta página.

The use of maps, in addition to being a souvenir of the trip, is also a way of making an attractive pocket. The map of the dominant color can serve as a reference for the choice of colors to stand out on the page. Another idea is to use some reference to the hotel where you stayed  like Ibis card I used on this page.


É bastante útil ter um carimbo de datas pois torna-se muito prático para ir fazendo o seu registo ao longo da páginas. Os cartões a utilizar podem ser criados por nós. No caso abaixo utilizei um recorte de um papel com motivos florais onde colei o carro, seta e letras.

It is quite useful to have an date stamp because it's very practical to go making their record over the pages. The cards to be used can be created by us. In the case below I used a cutout of a paper with floral motifs where I glued the car, arrow and letters.





Quando temos muitas fotos não precisamos de utilizar muitos cartões decorativos. Um ou dois pode ser o suficiente para traduzir um sentimento ou palavra que se adapte às fotos e momentos retratados.

When we have many photos we don't need to use many decorative cards. One or two might be enough to translate a word or feeling that suits photos and portrayed moments.





Guardar os bilhetes de entrada em museus, espectáculos ou outras atracções visitadas pode ser perfeito para preencher um bolso e registar essa memória, à semelhança do exemplo abaixo.

Save the entrance fees to museums, shows and other attractions visited may be perfect to fill a pocket and record this memory, like the example below.




Eu gosto de páginas alusivas aos bons momentos gastronómicos... São deliciosas...

I like allusive pages to good gastronomic moments... They are delicious...


O uso de diferentes formatos de páginas de PL torna mais flexível o uso de fotografias de diferentes formatos e orientações. No exemplo abaixo usei papel de scrapbooking de 15cm*15cm, que serviu de fundo a cada foto.

The use of different formats of PL pages makes more flexible the use of photographs of different sizes and orientations. In the example below I used scrapbooking paper of 15cm * 15cm, which served as background to each photo.





Espero que tenham gostado destas dicas e que sirvam de inspiração para os vossos projectos.

I hope you enjoyed the tips and that will serve as inspiration for your projects.

20/08/2016

REGRESSO AO FORMATO PROJECT LIFE/ RETURN TO PL FORMAT

Depois de algum tempo a experimentar caminhos novos neste mundo do scrapbooking, regressei ao formato no qual tudo começou para mim: Project Life. E porque é que eu gosto tanto deste estilo de scrap?  Essencialmente, pelo facto de eu adorar fotografias e de tirar imensas, sobretudo em tempo de férias. Por isso, quando resolvo organizar as minhas fotos tenho sempre montanhas para colocar no álbum, pelo que um formato mini não rende para conseguir expor tantas fotos. Adicionalmente, gosto de incluir recordações como mapas, entradas em monumentos, recortes de folhetos turísticos para documentar as visitas que fiz, etc. E a este nível também encontro soluções nos bolsos que pretendo decorar. Não querendo ser exaustiva, enumero um último motivo: Acho que o PL se adequa na perfeição aos layouts tradicionais, fazendo da combinação de ambos um álbum mais rico, repleto de memórias. É esta liberdade de conjugar vários formatos e elementos de que eu tanto gosto!

After some time trying new paths in the world of scrapbooking, I returned to the format in which it all started for me: Project Life. And why I am so fond of this scrap style? Essentially, because I love to take photographs and I take a lot, especially at vacations. So, when I decide to organize my pictures I always have mountains to put on the album. Therefore, a mini format does not work for me. Additionally, I like to include maps, entrance tickets, tourist brochures clippings to document the visits done and so on. And this also have solutions in the pockets I want to decorate. Not wanting to be exhaustive, I list one last reason: I think the PL fits perfectly to traditional layouts, making the combination of both a richer album full of memories. It is this freedom to combine multiple formats and elements that I love so much!

Aquilo que ainda não consegui foi utilizar o PL de acordo com o espírito que lhe está implícito, ou seja, ir documentando a vida numa base semanal ou mensal... Há 2 anos que me proponho iniciar este processo mas as minhas intenções ficam pelo mês de Janeiro. Acabo por não conseguir dar continuidade e ter sempre os meus álbuns com grande atraso. É por isso que hoje trago alguns fragmentos das férias de 2014, cujas fotos esperaram tanto tempo para serem organizadas. Agora quero mesmo recuperar o tempo perdido pois ainda não desisti da ideia de em 2017 conseguir um verdadeiro PL numa base mensal. 

What I still haven't achieved is to use the PL in accordance with the spirit that it is implicit to it, go documenting life on a weekly or monthly basis... For 2 years that I propose to start this process but my intentions don´t go forward than January. For this reason, I always have my albums with great delay. That's why today I bring some vacation fragments of 2014, whose photos waited so long to be organized. Now I really want to recover the lost time because I have not yet given up of the idea to get a true PL on a monthly basis in 2017.



Incluí 2 layouts tradicionais no inicio das páginas dedicadas a esta viagem...

I have included 2 traditional layouts at the beginning of pages devoted to this trip ...







Em baixo cortei uma foto e dividi-a por 2 bolsos. Esta pode ser uma solução para aproveitamento de espaço.

Below I cut a picture and divide it by 2 pockets. This can be a solution for space utilization.















Continua... 
To be continued...

04/08/2016

INSPIRAÇÕES DE PRAIA/ BEACH INSPIRATIONS

É verão...mês de agosto... para muitos tempo de férias e de praia... E que tal aproveitar para se inspirar nos ambientes marítimos e dar asas à imaginação para criar? Este é o mote da minha mensagem de hoje: Pegar num objeto que já não use e dar-lhe uma nova vida! Foi o que aconteceu com as duas caixas que hoje aqui apresento. A primeira, era uma caixa de chá que nunca tinha sido usada para esse efeito. A minha irmã queria dar-lhe outra utilização e surgiu a ideia de a transformar numa caixa decorativa para a casa da praia. A segunda, era uma simples caixinha a que se deu o mesmo tipo de destino como peça decorativa. O elemento central em ambas é o uso de conchas e búzios, a que se juntaram umas fitas, rendas, flores, adereços de madeira, e restos da coleção "By the sea" da Graphic 45. 

It's summer... August... for many time for vacation and beach... How about gather some inspiration in maritime environments and give wings to imagination to create? This is the motto of my message: Get an object that you no longer use and give it a new life! That's what happened to the two boxes that I present here today. The first, was a tea box that never had been used for this purpose. My sister wanted to give it a new use and I had the idea to make it a decorative box for the beach house. The second, was a simple box that was given the same kind of fate as a decorative piece. The central element in both is the use of shells and conches, to which I joined some ribbons, lace, flowers, wooden props, and remains of the collection "By the sea" of Graphic 45.




Após a transformação/ After transformation:




A tampa foi forrada com papel, o qual foi colocado por baixo do vidro. Os restantes elementos foram colados por cima do mesmo.

The lid was lined with paper, which was put under the glass. The remaining elements were glued on  the top of it.



E a segunda caixinha/ And the second box:




Muito simples, fácil de executar e com um belo efeito visual... Não querem tentar? Para quem tiver crianças pode ser uma boa ideia para executarem com elas! 

Very simple, easy to perform and with a beautiful visual effect... Do you want to try? For those who have children can be a good idea to do with them!

27/07/2016

DIA DO WORKSHOP/ WORKSHOP DAY


Com esta mensagem, encerro o ciclo dedicado ao workshop que realizei na Kids.i. Hoje apresento algumas imagens tiradas no decorrer dos trabalhos, onde não faltou imaginação e empenho de todos os participantes, o que resultou na criação de bonitos álbuns repletos de memórias e bons momentos por eles vividos. Espero também ter contribuído para divulgar um pouquinho o scrapbooking e, quem sabe, ganhar alguns jovens adeptos para esta arte...

With this message, I close the cycle dedicated to the workshop I conducted in Kids.i. Today I present some pictures taken during the work, which had been full of imagination and commitment of all participants, that resulted in the creation of beautiful albums full of memories and good times lived by them. I also hope to have contributed to spread the scrapbooking and maybe win some young fans for this art...





Neste post não podia deixar de referir o meu filho que foi o grande promotor deste evento, ao publicitar o meu trabalho com toda a sua admiração e carinho. Um beijinho do tamanho do mundo para ele!

Por fim, quero deixar o meu agradecimento às Professoras Raquel Cunha e Andreia Dias (à minha esquerda e à minha direita na foto abaixo), pelo convite, pela simpatia e pelas lindas flores com que fui presenteada.

In this post I could not fail to mention my son who was the great promoter of this event publicizing my work with all his admiration and affection. For him, a kiss with the size of the world!

Finally, I want to give my thanks to the teachers Raquel Cunha and Andreia Dias (on my left side and on my right side, in the foto bellow), for the invitation, the friendliness and the beautiful flowers that offered me.